دانلود تیتراژ فیلم میم مثل مادر از مهیار فاضلی با لینک مستقیم
Mahyar Fazeli – Mim Mesle Madar
آهنگساز : آریا عظیمی نژاد
میم مثل مادر نام فیلمی سینمایی ایرانی به کارگردانی رسول ملاقلیپور در سال ۱۳۸۵ است. در این فیلم گلشیفته فراهانی، حسین یاری، سحر دولتشاهی ، شراره دولتآبادی و همچنین علی شادمان به ایفای نقش پرداختند . تیتراژ بسیار خوب و خاطره انگیز این فیلم توسط مهیار فاضلی اجرا شده است که در این پست از نیلی موزیک به همراه متن آهنگ قرار داده ایم :
سید عبدالحسین مختاباد امریی متولد اول فروردین سال ۱۳۴۵ در امره ، آهنگساز و خواننده موسیقی سنتی ایرانی و رئیس دانشکده هنر و معماری دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی است . آهنگ شبانگاهان ایشان از آهنگ های مشهور و به یاد ماندنی است که در این پست به همراه متن آهنگ پیش روی شماست .
دانلود تیتراژ سریال خط قرمز از حسین ریاضیان با لینک مستقیم
Hossein Riyazian – Be Omid Ye Havaye Tazetar
سریال خط قرمز یک سریال تلویزیونی سبک درام و اجتماعی به کارگردانی قاسم جعفری است . این سریال اولین بار از ۱۳ آذر ماه سال ۱۳۸۰ تا ۴ تیر ماه ۱۳۸۱ به صورت هفتگی (هر سه شنبه) از شبکه سه سیما پخش شد . تیتراژ این سریال دوست داران زیادی داشت و در این پست از نیلی موزیک این آهنگ خاطره انگیز را برای شما قرار داده ایم :
متن تیتراژ سریال خط قرمز از حسین ریاضیان :
به امید یه هوای تازه تر گفتیم از رفتن و خوندیم از سفر می خواستیم مثل پرنده ها باشیم آسمونو حس کنیم رها باشیم اومدیم دلو به دریا بزنیم رنگ خورشیدو به شهرها بزنیم اما نه اینجا سراب غربته سهممون یه کوله بار حسرته
♫♫
اینجا فصل بی صدای قصه هاست سرگذشتی داره هر کی بین ماست یکی از قصه غصه هاش میگه یکی از غربت لحظه هاش میگه یکی میخواد شبو مهتابی کنه شهر خاکستری رو آبی کنه دلمون تنگه سکوتو بشکنیم شب و با خورشید و ماه آشتی بدیم به امید یه هوای تازه تر گفتیم از رفتن و خوندیم از سفر می خواستیم مثل پرنده ها باشیم آسمونو حس کنیم رها باشیم
باراِلها، دلهای ما را به باطل میل مده پس از آنکه به حق هدایت فرمودی، و به ما از لطف خویش اجر کامل عطا فرما که همانا تویی بخشندهٔ بیمنّت.
زیرا شمایید که چون طایفهای از بندگان صالح من روی به من آورده و عرض میکردند باراِلها ما به تو ایمان آوردیم، تو از گناهان ما درگذر و در حق ما لطف و مهربانی فرما که تو بهترین مهربانان هستی.
آنگاه که آن جوانان کهف (از بیم دشمن) در غار کوه پنهان شدند، از درگاه خدا خواستند: باراِلها تو در حق ما به لطف خاص خود رحمتی عطا فرما و بر ما وسیلهٔ رشد و هدایتی کامل مهیا ساز.
چون آنها در میدان مبارزه جالوت و لشکریان او آمدند، از خدا خواستند که بار پروردگارا به ما صبر و استواری بخش و ما را ثابت قدم دار و ما را بر شکست کافران یاری فرما.
سامی یوسف (سیامک برنجان) متولد ۲۱ ژوئیهٔ ۱۹۸۰ تهیهکننده، آهنگساز، ترانهسرا و خواننده ایرانی – بریتانیایی است که در ترانههایش به مضامین معنوی میپردازد .وی فرزند بابک رادمنش آهنگ ساز و ترانهسرای ایرانی است .
سامی یوسف از سوی مجله تایم آمریکا به عنوان «بزرگترین ستارهٔ پاپ اسلام» و از سوی مجله گاردین انگلستان «ستاره پاپ مقدس» معرفی شده است .
در این پست آهنگ مادر سامی یوسف را در نیلی موزیک قرار داده ایم :
متن آهنگ مادر از سامی یوسف :
Blessed is your face Blessed is your name My beloved Blessed is your smile Which makes my soul want to fly My beloved All the nights And all the times That you cared for me But I never realised it And now it’s too late Forgive me
Now I’m alone filled with so much shame For all the years I caused you pain If only I could sleep in your arms again Mother I’m lost without you
You were the sun that brightened my day Now who’s going to wipe my tears away If only I knew what I know today Mother I’m lost without you
Ummahu, ummahu, ya ummi wa shawqahu ila luqyaki ya ummi Ummuka, ummuka, ummuka ummuka Qawlu rasulika Fi qalbi, fi hulumi Anti ma’i ya ummi Mother… Mother… O my mother How I long to see O mother “Your mother, Your mother, Your mother” Is the saying of your Prophet In my heart, in my dreams You are always with me mother
Ruhti wa taraktini Ya nura ‘aynayya Ya unsa layli Ruhti wa taraktini Man siwaki yahdhununi Man siwaki yasturuni Man siwaki yahrusuni ‘Afwaki ummi Samihini… You went and left me O light of my eyes O comfort of my nights You went and left me Who, other than you, will embrace me? Who, other than you, will cover me? Who, other than you, will guard over me? Your pardon mother, forgive me
ترجمه آهنگ سامی یوسف به نام مادر :
مبارك و خجسته باد چهره ات
مبارک باد نامت
ای عشق من
گرامی باد خنده هایت
که روح مرا به پرواز در می آوری
ای عشق من
در تمام شبها
و در همه زمان
تو همیشه مراقب من بودی
اما من هیچ گاه اینرا درک نمی کردم
اما حالا خیلی دیر است
منرا ببخش
حالا من تنها هستم مملو از شرمندگی و خجالت بسیار
در تمام این سالها من باعث این درد و ناراحتی شدم
اگر تنها یکبار دیگر بشه من روی شانه های تو بخوابم
مادر من بدون تو از بین می روم
تو مانند خورشیدی هستی که به زندگانی من روشنایی می دهی
حالا چه کسی است که اشکهای من را پاک کند
ای کاش می فهمیدم چیزی که باید امروز بفهمم
مادر من بدون تو از بین می روم
مادر ، مادر ، ای مادر
چگونه می توانم به تو نگاه کنم ، ای مادر
مادر تو ، مادر تو ، مادر تو ، مادر تو
این را پیامبر تو فرمود
در قلب من ، در رویاهای من
تو همیشه با من هستی مادر
تو رفتی و من را ترک کردی ای روشنایی چشمان من
ای تسلی ده شبهای من
تو رفتی و من را تنها گذاشتی
چه کسی به جز تو مرا در آغوش می گیرد
چه کسی به جز تو مرا می پوشاند
چه کسی به جز تو از من محافظت می کند مادر من را ببخش به خاطر بی توجهی هایم